中国敦促联合国人权理事会在教育、数字平等和可持续发展方面开展全球合作。
China urges global cooperation on education, digital equity, and sustainable development at UN Human Rights Council.
联合国人权理事会的中国专家敦促采取全球行动,实现2030年可持续发展目标,强调教育是减少不平等和促进发展的一项基本权利。
Chinese experts at the UN Human Rights Council urged global action to achieve the 2030 Sustainable Development Goals, emphasizing education as a fundamental right critical to reducing inequality and advancing development.
他们强调了中国在利用教育与贫困作斗争方面所取得的成功,并呼吁加强国际合作、长期投资和努力弥合数字鸿沟。
They highlighted China’s success in using education to combat poverty and called for increased international cooperation, long-term investment, and efforts to close the digital divide.
随着人工智能快速发展, 他们强调需要全球治理,数字素养和公平的技术获取.
With AI advancing rapidly, they stressed the need for global governance, digital literacy, and equitable technology access.
专家们还强调,文化遗产的获取是身份和尊严的关键,要求平等是一个共同的国际目标。
Experts also underscored access to cultural heritage as essential to identity and dignity, calling equality a shared international goal.