美国在对伊朗的不断升级的袭击中向英国部署B-52,引发区域军事反应和能源市场动荡。
U.S. deploys B-52 to UK amid escalating strikes on Iran, triggering regional military responses and energy market turmoil.
作为Epic Fury行动的一部分, 美国空军向英国的RAF Fairford部署了一支B-52 Stratofortress,
The U.S. Air Force has deployed a B-52 Stratofortress to RAF Fairford in the UK as part of Operation Epic Fury, a campaign targeting Iran amid escalating regional tensions.
美国中央司令部认为,2月28日美国-以色列空袭杀害了伊朗高级官员后,持续进行的打击是动态和决定性的,旨在对抗伊朗威胁。
U.S. Central Command describes ongoing strikes as dynamic and decisive, aimed at countering Iranian threats following U.S.-Israeli airstrikes that killed senior Iranian officials on February 28.
伊朗发动了第51波导弹和无人驾驶飞机攻击,包括在沙特阿拉伯的Al Kharj空军基地发动攻击,促使联合王国考虑向该区域部署其“天皇式”反弹道导弹系统和拦截无人机。
Iran has launched its 51st wave of missile and drone attacks, including at Al Kharj Air Base in Saudi Arabia, prompting the UK to consider deploying its 'Octopus' anti-drone system and interceptor drones to the region.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)敦促包括英国在内的盟友派遣海军部队,以保障霍尔木兹海峡的安全。
President Donald Trump has urged allies, including the UK, to send naval forces to secure the Strait of Hormuz.
伊朗总统呼吁美国撤出西亚,而全球能源市场则因冲突对石油和天然气供应的影响而面临波动。
Iran’s president calls for U.S. withdrawal from West Asia, while global energy markets face volatility due to the conflict’s impact on oil and gas supplies.