英国和美国的调查员质疑前皇家卫兵安德鲁王子与Epstein的关系。
UK and US investigators question former royal guards over Prince Andrew’s ties to Epstein, amid surveillance revelations.
安德鲁王子的前皇家保护官 正在被问及他与杰弗里·埃普斯坦的关系 英国和美国当局正在调查 其安全团队对金融家的了解
Former royal protection officers for Prince Andrew are being questioned over his ties to Jeffrey Epstein, as UK and US authorities investigate what his security team knew about the financier.
Andrew Windsor于他66岁生日时因涉嫌在公职中行为不检而被捕,否认任何不当行为。
Andrew Windsor, arrested on his 66th birthday on suspicion of misconduct in public office, denies any wrongdoing.
调查是继美国司法部公布文件和报告称英国情报部门监测Windsor和Sarah Ferguson后进行的,因为他们与Epstein有联系,尽管皇室成员本身并没有受到直接监视。
The probe follows the release of US Justice Department documents and reports that British intelligence monitored Windsor and Sarah Ferguson due to their associations with Epstein, though royal family members themselves are not directly spied on.
在发生安全风险时,监视关系密切的同伙是标准做法。
Surveillance of close associates is standard when security risks arise.
没有给予官方确认,但专家说,这种监测在引人注目的案件中很常见。
No official confirmation has been given, but experts say such monitoring is typical in high-profile cases.