2026年3月15日, 一个广州招聘会提供了85 000个职位, 支持中国的就业目标。
On March 15, 2026, a Guangzhou job fair offered 85,000 positions, supporting China’s employment goals.
2026年3月15日, 一个广州招聘会为2 000名雇主提供了85 000个职位, 支持中国的就业目标。
On March 15, 2026, a Guangzhou job fair offered 85,000 positions from 2,000 employers, supporting China’s employment goals.
苹果苹果公司在监管压力下降低了中国大陆的App商店收费,而BYD公司则计划启动欧洲EV。
Apple reduced App Store fees in mainland China amid regulatory pressure, while BYD plans a European EV launch.
美国医疗费用迫使三分之一的美国人削减必需品支出,汽车价格接近47 000美元。
U.S. healthcare costs pushed one-third of Americans to cut essentials spending, and car prices near $47,000.
全球石油中断增加了燃料成本,北朝鲜试验导弹。
Global oil disruptions raised fuel costs, and North Korea tested missiles.
中国残奥运动员参加了意大利比赛,国家推进了为期五年的科技和海洋经济计划。
China’s Paralympic athletes competed in Italy, and the country advanced its five-year tech and marine economy plans.