法官对公诉主任的公开批评引发了回避请求, 包括长达数十年的虐待案审判在内的四起案件暂停审理,
A judge’s public criticism of the DPP triggers a recusal request, pausing four cases including a decades-old abuse trial, with a decision pending.
新南威尔士州的法律僵局中止了四个刑事案件的审理,包括一个长达数十年的儿童性虐待审判,因为检察长在议会提交的一份呈文中公开批评公诉主任后,要求一名法官回避。
A legal standoff in New South Wales has paused four criminal cases, including a decades-old child sexual abuse trial, after the Director of Public Prosecutions asked a judge to recuse herself following her public criticism of the DPP in a parliamentary submission.
新南威尔士州上诉法院裁定议会特权并不阻碍回避请求,
The NSW Court of Appeal ruled parliamentary privilege doesn’t block the recusal request, calling the situation unprecedented.
听证会定于3月20日举行,担心回避会延误诉讼程序,而老年受害者可能陷入痛苦。
A hearing is set for March 20, with concerns that a recusal could delay proceedings and distress frail elderly victims.
尚未作出最后决定。
No final decision has been made.