2018年,一位法官要求提交人Gilbert King调查Leo Schofield1987年错误的谋杀罪;King的调查结果证明Schofield在监禁35年后无罪,暴露了司法系统的严重缺陷。
In 2018, a judge asked author Gilbert King to investigate Leo Schofield’s wrongful 1987 murder conviction; King’s findings proved Schofield innocent after 35 years in prison, exposing serious flaws in the justice system.
2018年,一位佛罗里达州法官要求提交人Gilbert King调查Leo Schofield的案件,1987年,Leo Schofield被错误地定罪,在依据证据不足和有问题证人证词进行审判后谋杀了他的妻子。
In 2018, author Gilbert King was asked by a Florida judge to investigate the case of Leo Schofield, wrongfully convicted in 1987 of murdering his wife after a trial relying on weak evidence and questionable witness testimony.
书中详述的国王调查发现,检察官积极寻求死刑判决,而Schofield的辩护不够充分。
King’s investigation, detailed in his book, uncovered that the prosecutor aggressively sought a death penalty conviction, while Schofield’s defense was inadequate.
与活生生的证人和实际行凶者(现在因另一项罪行而被监禁)的面谈证实Schofield无罪。
Interviews with living witnesses and the actual perpetrator—now imprisoned for another crime—confirmed Schofield’s innocence.
尽管如此,Schofield在获释前仍被关了35年多的监狱,凸显了司法系统的深刻缺陷。
Despite this, Schofield remained in prison for over 35 years before being released, highlighting deep flaws in the justice system.