广西官员以跨界医疗用量上升为由,敦促东南亚病人更快签证。
Guangxi official urges faster visas for Southeast Asian patients, citing rising cross-border medical use.
来自广西的一名中国官员呼吁为东南亚患者,特别是越南患者提供更快、更灵活的签证,
A Chinese official from Guangxi has called for faster, more flexible visas for Southeast Asian patients, especially from Vietnam, to improve cross-border medical access.
地区政府副主席兼国家政治顾问Sui Guohua敦促简化签证手续、快速抵达和根据治疗计划延长治疗。
Sui Guohua, a regional government vice-chair and national political adviser, urged streamlined visa processes, fast-track arrivals, and extensions based on treatment plans.
她强调了日益增长的医疗合作,包括“1369年生命快递”救援路线和在南宁新建的中国-东盟保健中心,注意到2021年至2025年广西有53 000次越南门诊和6 000次住院治疗。
She highlighted growing medical cooperation, including the “Life Express 1369” rescue route and the new China-ASEAN Healthcare Center in Nanning, noting over 53,000 Vietnamese outpatient visits and 6,000 hospital admissions in Guangxi from 2021 to 2025.
她还建议为国际病人提供标准化服务,例如海外保险一体化和透明定价。
She also recommended standardized services like overseas insurance integration and transparent pricing for international patients.