前官员否认了关于达娜·西塔哈尔2014年被谋杀前威胁的警告,引发了关于紧急权力和警方应对的争论。
Former official denied warnings about Dana Seetahal’s threats before her 2014 murder, sparking debate over emergency powers and police response.
前国家安全部长Gary Griffith否认收到有关Dana Seetahal在任职期间生命受到威胁的情报,称没有向他提交此类报告。
Former national security minister Gary Griffith denied receiving intelligence about threats to Dana Seetahal’s life during his tenure, stating no such reports were presented to him.
国防部长Wayne Sturge声称,尽管Seetahal知道这一危险,但警方截获了警告,但未能提供保护。
Defense Minister Wayne Sturge claimed police had intercepted warnings but failed to provide protection, despite Seetahal’s awareness of the danger.
Sturge批评执法部门依赖对预防行动的监视,并捍卫紧急权力,包括必要时实行预防性拘留。
Sturge criticized law enforcement for relying on surveillance over preventive action and defended emergency powers, including preventative detention, as necessary.
反对党议员Stuart Young澄清说,根据《截取通信法》,只有三名官员——不是部长——可以授权监听,并警告不要使一再出现的紧急状态正常化。
Opposition MP Stuart Young clarified that only three officials—not ministers—can authorize wiretaps under the Interception of Communications Act, and cautioned against normalizing repeated states of emergency.
Seetahal在2014年遭到致命枪击;多名嫌疑人被指控与谋杀她有关。
Seetahal was fatally shot in 2014; multiple suspects were charged in connection with her murder.