中国最高立法机关报告,2025年经济、环境、安全等立法取得进展,监督和法治得到加强。
China's top legislature reported 2025 legislative progress in economy, environment, and security, with enhanced oversight and rule of law.
中国全国人大常委会报告了2026年3月12日批准的2025年活动,重点介绍了经济发展、环境保护和国家安全方面的立法进展,并加强了监督和宪法执行。
The Standing Committee of China's National People's Congress reported on its 2025 activities, approved on March 12, 2026, highlighting legislative progress in economic development, environmental protection, and national security, along with strengthened oversight and constitutional implementation.
报告强调推进立法,支持国家战略,改善副手的参与,加强法治下的治理。
The report emphasized advancing lawmaking, supporting national strategies, improving deputy engagement, and enhancing governance under the rule of law.
Xinhua新闻社于3月15日发布全文。
Full text released by Xinhua News Agency on March 15.