根据州反歧视法,一家华盛顿温泉疗养院的女子专用政策被裁定为非法,引发了全国对变性人权利和司法行为的辩论。
A Washington spa’s women-only policy was ruled illegal under state anti-discrimination law, sparking national debate over transgender rights and judicial conduct.
奥林匹斯·斯帕(Olympus Spa)在一名变性妇女根据保护性别认同的州反歧视法提出申诉后面临法律挑战。
A Washington state women-only spa, Olympus Spa, faced legal challenges after a transgender woman filed a complaint under the state’s anti-discrimination law, which protects gender identity.
以生殖器为基础的温泉疗养所的 " 仅限生物妇女 " 政策被认为违反了法律,联邦法院,包括第九巡回法院,维持了州的执行。
The spa’s “biological women only” policy, based on genitalia, was found to violate the law, and federal courts, including the 9th Circuit, upheld the state’s enforcement.
Lawrence Van Dyke法官使用粗俗的语言, 包括“摇摆的阴茎”, 认为执法官强迫女性阴道女性忍受男性生殖器的亲切接触, 激起29位法官谴责该语言不专业,
In a controversial dissent, Judge Lawrence VanDyke used vulgar language, including “swinging dicks,” to argue the ruling forces cisgender women to endure intimate exposure to male genitalia, sparking a rare rebuke from 29 fellow judges who condemned the language as unprofessional and damaging to judicial credibility.
本案突出表明,在变性人的权利、妇女的隐私、宗教自由和司法礼仪方面,国家关系一直紧张。
The case highlights ongoing national tensions over transgender rights, women’s privacy, religious liberty, and judicial decorum.
温泉疗养院的业主可向最高法院上诉。
The spa’s owners may appeal to the Supreme Court.