坦桑尼亚开始当地铁路火车头组装,增加就业机会和减少对进口的依赖。
Tanzania starts local assembly of railway locomotives, boosting jobs and reducing import reliance.
坦桑尼亚已开始在达累斯萨拉姆Pugu讲习班上在当地装配干线轨迹铁路火车头,成为第一个这样做的东非国家。
Tanzania has begun assembling mainline gauge railway locomotives locally at the Pugu workshop in Dar es Salaam, becoming the first East African country to do so.
坦桑尼亚铁路公司带头倡议减少对进口单位的依赖,并解决供应链的延误,特别是俄罗斯-乌克兰冲突造成的延误。
The Tanzania Railways Corporation led the initiative to reduce dependence on imported units and address supply chain delays, particularly from the Russia-Ukraine conflict.
马来西亚的两辆机车已全部组装完毕,另外六辆机车的零件正在当地装配。
Two locomotives from Malaysia arrived fully assembled, while parts for six more are being put together locally.
该项目为34名青年创造了就业机会,促进了当地供应商的发展,并赢得了议会的赞誉。
The project has created jobs for 34 youth, boosted local suppliers, and drawn praise from parliament.
官员们强调长期利益,包括节省费用和建设国家技术能力。
Officials emphasize long-term benefits, including cost savings and building national technical capacity.