泰米尔纳德州一名妇女在迪拜的ICU待了40天, 面临着1.25亿卢比的账单; 她的儿子寻求帮助将她遣返回家, 由于地区冲突导致撤离费用上升.
A Tamil Nadu woman in Dubai ICU for 40 days faces a ₹1.25 crore bill; her son seeks help to repatriate her amid rising evacuation costs due to regional conflict.
一名泰米尔纳德邦妇女在迪拜重症监护室重症监护室重病40天,面临1.25亿卢比的医疗账单,日均费用达3万卢比。
A Tamil Nadu woman critically ill in a Dubai ICU for 40 days faces a ₹1.25 crore medical bill, with daily costs at ₹3 lakh.
在3月4日因以色列-伊朗-美国冲突取消预定的医疗航班后, 她的儿子, 迪拜的印度侨民, 寻求帮助将她遣返印度,
Her son, an Indian expat in Dubai, seeks help to repatriate her to India for affordable care after a scheduled medical flight on March 4 was canceled due to the Israel-Iran-US conflict.
现在, 一辆私人空中救护车的成本可能是50万卢比,
Now, a private air ambulance could cost ₹50 lakh—nearly seven times the original estimate—making evacuation nearly impossible.
家庭正在呼吁公众和机构支持,以将她带回家。
The family is appealing for public and institutional support to bring her home.