苏格兰承诺到2026年向50K户家庭提供10K英镑的购房者存款援助。
Scotland pledges £10K homebuyers' deposit help to aid 50K households by 2026.
第一部长约翰·斯温尼通过新的1亿英镑的首期住房基金,承诺向首次购房者提供高达10 000英镑的存款支持,目的是在下届议会会议结束时帮助50 000户家庭。
First Minister John Swinney has pledged up to £10,000 in deposit support for first-time homebuyers through a new £100 million First Homes Fund, aiming to help 50,000 households by the end of the next parliamentary session.
该计划在5月选举前宣布,扩大了先前的一个试点,在2019年至2022年期间援助了10 000多户家庭。
The plan, announced ahead of the May election, expands a previous pilot that assisted over 10,000 households between 2019 and 2022.
Swinney指出,生活费用危机使年轻人几乎不可能储蓄,往往使他们付的房租比抵押贷款还多。
Swinney cited the cost-of-living crisis as making it nearly impossible for young people to save, often leaving them paying more in rent than a mortgage.
他指责威斯敏斯特领导的经济模式辜负了这一代人的失败,并建议独立可以提供一个解决办法。
He blamed the Westminster-led economic model for failing this generation and suggested independence could offer a solution.
苏格兰工党住房事务发言人Mark Griffin(Mark Griffin)否认这项承诺是又一个空洞承诺,
Scottish Labour’s housing spokesperson Mark Griffin dismissed the pledge as another empty promise, accusing the SNP of failing to act despite a 2024 housing emergency declaration and declining housebuilding.