一位法官封杀司法部给美联储主席鲍威尔的传票, 称调查出于政治动机, 并威胁央行独立。
A judge blocked DOJ subpoenas for Fed Chair Powell, calling the probe politically driven and a threat to central bank independence.
联邦法官詹姆斯·博斯贝格阻止司法部对美联储主席杰罗姆·鲍威尔发出传票,裁定调查出于政治动机,缺乏犯罪不当行为的可信证据。
A federal judge, James Boasberg, blocked Justice Department subpoenas targeting Federal Reserve Chair Jerome Powell, ruling the investigation was politically motivated and lacked credible evidence of criminal wrongdoing.
调查来自鲍威尔关于美联储总部25亿美元翻修案的证词, 被认为是逼迫他降低利率或辞职的借口。
The probe, stemming from Powell’s testimony on a $2.5 billion Fed headquarters renovation, was deemed a pretext to pressure him into lowering interest rates or resigning.
博斯伯格称政府的理由"薄弱而没有根据",指责司法部试图破坏美联储的独立性.
Boasberg called the government’s justification "thin and unsubstantiated," accusing the DOJ of attempting to undermine the Fed’s independence.
领导这项努力的美国检察官Jeanine Pirro批评这项裁决,认为司法过度,并发誓提出上诉,而该案则加剧了对联邦机构受到政治干预的关切。
U.S. Attorney Jeanine Pirro, who led the effort, criticized the decision as judicial overreach and vowed to appeal, while the case intensified concerns over political interference in federal institutions.