一名美国将军正在领导对伊朗一所学校的导弹攻击进行独立调查,该学校至少炸死165人,美国或以色列不声称对此负责。
A U.S. general is leading an independent probe into a missile strike on an Iranian school that killed at least 165 people, with no claim of responsibility from the U.S. or Israel.
国防部长Pete Hegseth证实, 一名不属于中央司令部的美国将军正在领导对伊朗一所小学的导弹袭击进行独立调查。
A U.S. general not part of Central Command is leading an independent investigation into a missile strike on an Iranian elementary school, Defense Secretary Pete Hegseth confirmed.
据报告,这次袭击至少造成165人死亡,包括儿童在内,伊朗对美国和以色列提出了指控,但两国均未声称对此负责。
The attack, reported to have killed at least 165 people including children, has drawn accusations from Iran against the U.S. and Israel, though neither has claimed responsibility.
Hegseth说,探矿需要尽可能长的时间来确定事实,强调其公正性,并说没有证据显示伊朗在霍尔木兹海峡埋设了地雷。
Hegseth stated the probe will take as long as needed to determine the facts, emphasized its impartiality, and said there is no evidence Iran has mined the Strait of Hormuz.
他还指出,伊朗新的最高领导人在另一起事件中受伤,但细节仍不清楚。
He also noted Iran’s new supreme leader was wounded in a separate incident, though details remain unclear.
调查旨在评估在区域紧张局势加剧以及以色列正在黎巴嫩采取军事行动的情况下,以准确性和遵守接战规则为目标。
The investigation aims to assess targeting accuracy and adherence to rules of engagement amid rising regional tensions and ongoing military actions by Israel in Lebanon.