2026年英国的一项调查显示,大多数骑自行车者遭遇过事故,但许多人忽视了安全规则和装备,并受到误解和方便因素的助长。
A 2026 UK survey reveals most cyclists have had accidents, yet many ignore safety rules and gear, fueled by misconceptions and convenience.
英国对1000骑自行车者的2026年民意测验发现,三分之一以上的骑自行车者发生事故或近乎失事,导致73%的人更认真地对待安全。
A 2026 UK poll of 1,000 cyclists found that over a third have had an accident or near-miss, leading 73% to take safety more seriously.
尽管如此, 一半人不总是戴头盔, 引述短途旅行或外表顾虑, 许多灯光、反射装置, 以及天黑后的其他法律规定。
Despite this, half don’t always wear helmets, citing short trips or appearance concerns, and many skip lights, reflective gear, and other legal requirements after dark.
错误观念普遍存在:53%的人错误地认为18岁以下儿童可以骑在人行道上,20%的人经常使用人行道,43%的人不知道在这种影响下骑马是非法的。
Misconceptions are widespread: 53% wrongly believe children under 18 can ride on pavements, 20% regularly use footpaths, and 43% didn’t know riding under the influence is illegal.
只有48%的人接受了骑自行车能力测试,15%的人在有缺陷时参加骑自行车。
Only 48% have taken a cycling proficiency test, and 15% admitted to cycling while impaired.
专家们敦促开展更好的教育,并强调现代安全设备既舒适又方便。
Experts urge better education and emphasize that modern safety gear is comfortable and accessible.