巴基斯坦通过扩大当地太阳能、风能和其他能源,将LNG的依赖减少到10%,目标是到2034年实现国内96%的发电量。
Pakistan cut LNG reliance to 10% by expanding local solar, wind, and other energy sources, aiming for 96% domestic generation by 2034.
巴基斯坦通过扩大国内能源来源,减少了其面对全球地方政府供应中断的脆弱性,现在,74%的电力通过太阳能、风能、核能、煤炭和水电在当地发电。
Pakistan reduced its vulnerability to global LNG supply disruptions by expanding domestic energy sources, with 74% of electricity now generated locally through solar, wind, nuclear, coal, and hydropower.
尽管电力需求不断增加,但屋顶和工业太阳能容量升超过20吉瓦,降低了白天电网需求,减少了液化天然气的使用.
A surge in rooftop and industrial solar capacity—over 20 GW—lowered daytime grid demand and cut LNG use, despite rising electricity needs.
现在,LNG仅供应10%的电力,主要用于晚上的高峰。
LNG now supplies just 10% of power, mainly for evening peaks.
政府以2026-27年取消21件LNG货物, 重新评估进口计划, 目的是到2034年将国内发电量提升至96%以上,
The government canceled 21 LNG cargoes for 2026–27, reassessing import plans as it aims to boost domestic generation to over 96% and clean energy to more than 90% by 2034.
虽然在极端情况下,在高峰时段可能出现有限的超载情况,但由于能力过剩,关键部门的影响最小。
While limited load-shedding may occur during peak hours in extreme cases, critical sectors face minimal impact due to surplus capacity.
停电持续是由于盗窃和损失,而非电力短缺。
Outages persist due to theft and losses, not power shortages.