尽管符合12月16日的最后期限,但新西兰学生仍面临财政困难,因为学生贷款处理推迟。
New Zealand students face financial hardship due to delayed student loan processing, despite meeting the December 16 deadline.
新西兰学生面临财政紧张,因为尽管在12月16日的最后期限前已经申请,但处理学生贷款申请的拖延依然存在。
New Zealand students face financial strain as delays in processing student loan applications persist, despite applying by the December 16 deadline.
有些人在无收入的情况下等待了几个星期,依靠家庭支助,而87.5%的早期申请比去年好,但许多死后申请仍然悬而未决。
Some have waited weeks without income, relying on family support, while 87.5% of early applications have been finalized—better than last year—though many post-deadline submissions remain pending.
该部说,尽管增加了11 000份申请,而且保证支付回扣,但处理工作比去年提前。
The Ministry says processing is ahead of last year despite an 11,000 increase in applications, with backpay guaranteed.
像维多利亚大学这样的大学正在校园里接待研究链接代表, 帮助学生在对无法负担的租金、食物和费用日益担忧时,
Universities like Victoria University are hosting StudyLink reps on campus to assist students amid growing concerns over unaffordable rent, food, and fees.