马里兰州渔民反对联邦法案将入侵性蓝鱼转用于宠食食物,担心这会损害人类粮食市场的努力。
Maryland fishers oppose federal bill diverting invasive blue catfish to pet food, fearing it harms human food market efforts.
马里兰海产食品生产商反对《MAWS法案》, 这项联邦法案将入侵性蓝鱼从切萨皮克湾转向宠物食品和动物饲料。
Maryland seafood producers are opposing the MAWS Act, a federal bill that would redirect invasive blue catfish from the Chesapeake Bay to pet food and animal feed.
该联盟认为,这一举动可能会损害建立蓝鱼作为人类食物市场的努力,破坏州和联邦机构多年来为促进其消费而开展的工作。
The coalition argues the move could harm efforts to build a market for blue catfish as human food, undermining years of work by state and federal agencies to promote its consumption.
他们说,未经协商制定的这项法案有可能损害消费者的观念,破坏脆弱的商业市场的稳定,并损害与水工和加工商的伙伴关系。
They say the bill, developed without consultation, risks damaging consumer perception, destabilizing a fragile commercial market, and harming partnerships with watermen and processors.
包括Andy Harris议员在内的官员支持已经将鱼副产品重新用于宠物食品的现行战略,认为这项法案没有必要,并可能损害新兴工业。
Officials, including Congressman Andy Harris, support current strategies that already repurpose fish byproducts for pet food, calling the bill unnecessary and potentially damaging to the emerging industry.