2026年3月13日, 达卡示威者形成人类链条, 谴责在寺庙爆炸及两起杀害事件后,
On March 13, 2026, Dhaka protesters formed a human chain to condemn rising violence against Bangladesh's Hindu minority after a temple bombing and two killings.
2026年3月13日, 达卡示威者组成人类链条, 谴责针对孟加拉国印度教少数族群的暴力不断升级,
On March 13, 2026, Dhaka protesters formed a human chain to denounce rising violence against Bangladesh's Hindu minority, following attacks including two killings and a bomb explosion at a temple in Cumilla that injured five.
目击者说,一名蒙面人在爆炸前将一个袋子放在寺庙附近,附近据报还发生了更多爆炸。
Witnesses described a masked person placing a bag near the temple before the blast, with additional explosions reported nearby.
继2024年谢赫·哈西娜总理被赶下台以及后来新进步党的崛起之后,又出现了动乱。 新进步党拥有议会三分之二多数席位,尽管执政近一个月,但仍因无所作为而面临批评。
The unrest follows the 2024 ouster of Prime Minister Sheikh Hasina and the subsequent rise of the BNP, which holds a two-thirds parliamentary majority but faces criticism for inaction despite nearly a month in power.
包括谋杀、强奸、抢掠等攻击不断升级, 政府未能保护少数族群,
Rights groups blame the government's failure to protect minorities amid escalating attacks, including murders, rapes, and looting.