查尔斯国王参观了Thwaites酿酒厂,在强调王室关系和传统的巡回演出中赞美其遗产和加冕酒。
King Charles visited Thwaites brewery, praising its heritage and Coronation brew during a tour highlighting royal ties and tradition.
查尔斯国王参观了兰卡西雷的Samlesbury Hall, 会见了Thwaites的Rick Bailey, 这是一个家族经营的酿酒厂, 有着700年的历史。
King Charles visited Samlesbury Hall in Lancashire, meeting with Rick Bailey of Thwaites, a family-run brewery with 700 years of history.
国王与酿酒厂的夏尔马Thunder和Regal进行了交流,这些马匹乘坐传统的货车运来——呼应了伊丽莎白二世女王1977年银禧庆典。
The monarch engaged with the brewery’s shire horses, Thunder and Regal, which arrived in a traditional dray—echoing Queen Elizabeth II’s 1977 Silver Jubilee celebration.
他讨论了酿酒厂的遗产,将酿酒厂发展到超过223个场地,并称赞了酿酒厂的加冕酿酒设计。
He discussed the brewery’s heritage, its growth to over 223 venues, and praised the design of its Coronation brew.
这次访问突出了与企业的长期皇家关系及其在维护区域传统方面的作用。
The visit highlighted longstanding royal ties to the business and its role in preserving regional traditions.