中国在2026年的两届会议结束时,呼吁在城乡差距悬殊的情况下进行农村养老金改革。
China's 2026 Two Sessions end with calls for rural pension reform amid stark urban-rural gap.
中国2026年两届大会最后批评农村基本养老金每月增加20元, 提高至163元, 代表们认为城乡差距悬殊,
China's 2026 Two Sessions concluded with criticism over a 20 yuan monthly increase in the rural basic pension, raising it to 163 yuan, with delegates calling it inadequate amid a stark urban-rural divide.
农村养老金平均为246元,远远低于城市退休人员的3 825元,这促使人们呼吁进行改革,包括增加来自土地和烟草收入的资金,以及到2030年实现1,000元的目标。
Rural pensions average 246 yuan, far below urban retirees' 3,825 yuan, prompting calls for reforms including higher funding from land and tobacco revenues and a target of 1,000 yuan by 2030.
立法者强调社会公平和经济刺激,而政府则继续在其五年计划中优先考虑高科技产业,如AI和量子计算。
Lawmakers emphasized social equity and economic stimulus, while the government continues prioritizing high-tech industries like AI and quantum computing in its five-year plan.