2026年2月怀俄明州的经济增长随着石油价格上涨、钻井收入和税收增加。
Wyoming’s economy grew in February 2026 as oil prices rose, boosting drilling and tax revenue.
2026年2月,怀俄明州经济得到加强,原油价格回升至每桶64.51美元(这是六个月来最高的),推动了钻井活动和零售税的征收,比上一年增加7.5%,达7 050万美元。
Wyoming’s economy strengthened in February 2026, fueled by a rebound in crude oil prices to $64.51 per barrel—the highest in six months—boosting drilling activity and retail tax collections, which rose 7.5% year-over-year to $70.5 million.
尽管天然气价格下跌,但国家的能源部门仍具有恢复力,怀俄明州在煤炭和铀生产方面继续领先。
Despite a decline in natural gas prices, the state’s energy sector remained resilient, with Wyoming continuing to lead in coal and uranium production.
美国仍然是世界上最高的石油生产国,日产量接近1 370万桶,尽管全球市场仍然影响着燃料价格。
The U.S. remains the world’s top oil producer, output nearing 13.7 million barrels per day, though global markets still influence fuel prices.
约翰·巴拉索参议员支持取消120亿美元的原油税,但该法案并没有超越委员会。
Senator John Barrasso backs repealing a $12 billion crude oil tax, but the bill has not advanced beyond committee.