美国-伊朗自2026年2月以来的紧张局势通过石油、粮食价格上涨和投资减少威胁到南部非洲经济。
U.S.-Iran tensions since Feb 2026 threaten Southern Africa’s economy via rising oil, food prices, and reduced investment.
南非外交部长拉莫拉(Ronald Lamola)在南共体一次会议上警告说, 2026年2月开始的美国-伊朗紧张局势使南部非洲领导人面临越来越大的经济风险。
Southern African leaders face rising economic risks due to U.S.-Iran tensions that began in February 2026, South Africa’s foreign minister Ronald Lamola warned at a SADC meeting.
冲突正在打乱全球市场,威胁供应链,并增加油价暴涨和粮食通货膨胀的风险。
The conflict is disrupting global markets, threatening supply chains, and increasing risks of oil price spikes and food inflation.
该区域依赖进口的国家特别容易受到石油和化肥成本上涨的影响,这可能会推动粮食价格上涨,给公共财政带来压力。
Import-dependent nations in the region are especially vulnerable to rising oil and fertilizer costs, which could drive up food prices and strain public finances.
拉莫拉还指出,海湾国家可能会把投资从基础设施和关键矿物转向国防,减少用于区域发展的外国资金。
Lamola also cautioned that Gulf states may shift investments from infrastructure and critical minerals toward defense, reducing foreign funding for regional development.
他强调,迫切需要进行区域合作,以保护南共体3.8亿人民的经济稳定。
He stressed the urgent need for regional cooperation to protect the economic stability of SADC’s 380 million people.