数以万计的孟加拉国工人不顾战争风险,在经济需求驱动下返回中东工作。
Tens of thousands of Bangladeshi workers return to the Middle East for work despite war risks, driven by economic need.
数以万计的孟加拉国移徙工人正在返回中东,尽管由于经济需要,冲突仍在继续。
Tens of thousands of Bangladeshi migrant workers are returning to the Middle East despite ongoing conflict, driven by economic necessity.
约有700万孟加拉人在海外工作,主要是在沙特阿拉伯,那里许多人面临危险,但不得不回家养家糊口。
Around seven million Bangladeshis work overseas, primarily in Saudi Arabia, where many face danger but feel compelled to return to support their families.
在达卡机场,当工人登机时,人们情绪化地告别,有些人表示恐惧,但也表示有义务。
Emotional farewells occur at Dhaka airport as workers board flights, some expressing fear but also duty.
由于战争而取消航班的情况已经缓解,数百次航班恢复。
Flight cancellations due to the war have eased, with hundreds of flights resuming.
孟加拉国政府与东道国保持联系, 而悲剧仍在继续——3月8日发生在沙特阿拉伯的一次导弹袭击造成一名工人死亡,
The Bangladeshi government maintains contact with host nations, while tragedies continue—on March 8, a missile strike in Saudi Arabia killed one worker, leaving his family grieving and burdened by debt.
尽管面临风险,海外就业对许多家庭仍然至关重要。
Despite risks, overseas employment remains vital for many families.