在攻击引起的生产停产后,壳牌停止了来自卡塔尔的液化石油运输,影响到全球供应和价格。
Shell halts LNG shipments from Qatar after attack-induced production stoppage, affecting global supply and prices.
据多方消息来源称,壳牌已宣布对来自卡塔尔的液化天然气出口实施不可抗力,此前该设施因年产7700万吨的设施因能源基础设施遭受攻击而停产。
Shell has declared force majeure on LNG shipments from Qatar, following a production halt at a 77 million tons per year facility due to attacks on energy infrastructure, according to multiple sources.
与区域紧张局势有关的干扰预计将影响4月开始的交付,恢复可能需要数周至数月的时间。
The disruption, linked to regional tensions, is expected to affect deliveries starting in April, with recovery potentially taking weeks to months.
包括壳牌和能源总公司在内的主要买家都受到影响,这两家公司都是卡塔尔北方油田扩张的合作伙伴,壳牌公司估计每年获得680万吨,能源总公司520万吨。
Major buyers including Shell and TotalEnergies, both partners in Qatar’s North Field expansion, are impacted, with Shell estimated to receive 6.8 million tons annually and TotalEnergies 5.2 million tons.
断电消除了全球约20%的LNG供应,抬高了价格,促使买家寻找替代办法,而通过霍尔木兹海峡的航运仍然受到限制。
The outage removes roughly 20% of global LNG supply, driving up prices and prompting buyers to seek alternatives, while shipping through the Strait of Hormuz remains constrained.