由于中东紧张局势、物价上涨和对进口的依赖,菲律宾面临燃料危机,促使采取紧急措施。
Philippines faces fuel crisis due to Middle East tensions, rising prices, and import dependence, prompting emergency measures.
由于中东紧张局势扰乱了石油供应,菲律宾面临燃料价格上涨和经济紧张,每公升柴油和汽油预计达到84.75第纳尔,最高达60.85第纳尔。
The Philippines faces rising fuel prices and economic strain due to Middle East tensions disrupting oil supplies, with diesel expected to hit ₱84.75 per liter and gasoline up to ₱60.85.
总统马科斯(Marcos Jr.)正在寻求紧急权力以中止燃料消费税,
President Marcos Jr. is seeking emergency powers to suspend fuel excise taxes, while the government urges conservation, implements a four-day workweek, and warns against hoarding.
该国严重依赖中东石油,缺乏国家石油储备,这加剧了脆弱性,有可能使离电网地区出现停电。
The country’s heavy reliance on Middle Eastern oil and lack of a national petroleum reserve heighten vulnerability, risking power outages in off-grid areas.
梅拉尔科和地方机构正在促进能源节约,政府正在探索新的供应商和可再生能源项目,以减少对进口的依赖。
Meralco and local agencies are promoting energy savings, and the government is exploring new suppliers and renewable energy projects to reduce dependence on imports.