一位北爱尔兰法官斥责政府各部门, 在对1.7bn A5公路工程提出的上诉中增加新的气候要求,
A Northern Ireland judge rebuked government departments for adding new climate claims during an appeal over the £1.7bn A5 road project, calling the move "unprincipled."
北爱尔兰高等法院的一位法官谴责政府部门在就1.7bn A5英磅公路升级案提起上诉时引入新的气候论据,称其行动“没有原则”和“气化 ” 。 该项目旨在减少危险的58英里路线上的死亡,自2006年以来有57人死亡,而此前由于气候目标方面证据不足而被取消。
A High Court judge in Northern Ireland condemned government departments for introducing new climate arguments during an appeal over the £1.7bn A5 road upgrade, calling their actions “unprincipled” and “gaslighting.” The project, aimed at reducing fatalities on a dangerous 58-mile route where 57 people have died since 2006, was previously quashed due to insufficient evidence on climate goals.
法官驳回了各部门迟交的法律申诉,强调新的论点必须基于新的裁决,而不是上诉。
The judge rejected the departments’ late legal claims, stressing that new arguments must be based on fresh decisions, not appeals.
尽管遭到批评, 基础设施部长Liz Kimmins仍计划继续挑战这项裁决。
Infrastructure Minister Liz Kimmins plans to continue challenging the ruling despite the criticism.