约翰·刘易斯的工人在利润上升后得到2%的奖金,尽管总损失很大。
John Lewis workers get 2% bonus after profit rise, despite overall loss.
约翰·刘易斯伙伴关系的工人四年来将首次获得2%的年度奖金,总金额约为3 500万英镑,因为该公司报告说,在税收、奖金和特殊项目之前利润增加了6%,达到1.34亿英镑。
Workers at the John Lewis Partnership will receive a 2% annual bonus for the first time in four years, totaling around £35 million, after the company reported a 6% rise in profits before tax, bonus, and exceptional items to £134 million.
John Lewis和Waitrose两地的销售额增长了5%,达到134亿英镑,尽管由于特殊收费,包括遗留技术减记和税收提高,税前损失了2 100万英镑。
Sales increased 5% to £13.4 billion across John Lewis and Waitrose, despite a pre-tax loss of £21 million due to exceptional charges, including write-downs on legacy technology and higher taxes.
该公司在面临经济挑战的情况下,仍然对本财政年度持谨慎态度,但强调在客户增长、满意度和长期周转战略方面取得的进展,包括8亿英镑的商店投资和取消住房计划。
The company remains cautious about the current financial year amid economic challenges but highlighted progress in customer growth, satisfaction, and its long-term turnaround strategy, including £800 million in store investments and the cancellation of housing plans.