澳大利亚暂时提高汽油硫限值,以缓解燃料短缺和稳定价格。
Australia temporarily raises petrol sulfur limits to ease fuel shortages and stabilize prices.
澳大利亚暂时放宽燃料质量标准60天,使汽油中的硫含量提高,使国内供应每月增加约1亿立升。
Australia is temporarily relaxing fuel quality standards for 60 days, allowing higher sulfur levels in petrol to boost domestic supply by about 100 million liters monthly.
这一行动旨在缓解中东冲突造成全球供应中断的短缺和稳定价格,将原先出口的燃料转用于区域地区,优先考虑农民、渔民和偏远社区。
The move, aimed at easing shortages and stabilizing prices amid global supply disruptions from the Middle East conflict, redirects fuel previously destined for export to regional areas, prioritizing farmers, fishers, and remote communities.
能源部长克里斯·鲍恩(Chris Bowen)表示, AMPOL将领导供应转变, 而政府则支持国际能源机构从成员储备中释放4亿桶石油。
Energy Minister Chris Bowen said Ampol will lead the supply shift, while the government supports the International Energy Agency’s release of 400 million barrels from member reserves.
尽管批评者认为这些措施不够充分,但当局正在对价格诈骗进行监测,ACCC有权实施处罚。
Authorities are monitoring for price gouging, with the ACCC empowered to impose penalties, though critics argue the measures are insufficient.