2026年2月,美国通货膨胀上升,原因是中东冲突使石油价格和天然气成本飙升。
U.S. inflation rose in February 2026 due to a Middle East conflict spiking oil prices and gas costs.
2026年2月的通胀稳定在2.4%,核心通胀为2.5%,均高于美联储2%的目标。
Inflation held steady at 2.4% in February 2026, with core inflation at 2.5%, both above the Fed’s 2% target.
美国-以色列于2月28日对伊朗发动罢工, 扰乱波斯湾航运, 造成油价飙升, 将美国天然气价格推至每加仑3.58美元,
A U.S.-Israeli strike on Iran on February 28 disrupted Persian Gulf shipping, spiking oil prices and pushing U.S. gas prices to $3.58 per gallon—a 20% monthly increase.
分析家警告说,这可能引发3月份的月通货膨胀率猛增0.9%,有可能将年通货膨胀率推到3%以上。
Analysts warn this could trigger a 0.9% monthly inflation surge in March, potentially pushing annual inflation above 3%.
预计较高的能源成本将提高机票、运费和食品价格,使美联储关于利率的决定复杂化。
Higher energy costs are expected to raise airfares, shipping fees, and food prices, complicating Federal Reserve decisions on interest rates.