专家警告说,多癌症血检无法减少死亡、遗漏癌症,并造成虚假警报。
Multi-cancer blood tests fail to reduce deaths, miss cancers, and cause false alarms, experts warn.
据最近的研究表明,由于早期发现突破在现实世界试验中表现不佳,导致许多癌症消失,并造成虚假的安抚,多癌症血清测试就被认为是如此。
Multi-cancer blood tests touted as early detection breakthroughs have underperformed in real-world trials, missing many cancers and causing false reassurance, according to recent studies.
与乳房X光照片和结肠镜等经证实的筛查不同,它们缺乏减少癌症死亡和产生虚假警报的证据,导致焦虑和不必要的医疗跟踪。
Unlike proven screenings such as mammograms and colonoscopies, they lack evidence of reducing cancer deaths and generate false alarms, leading to anxiety and unnecessary medical follow-ups.
负面结果不排除癌症,有推迟护理的风险。
A negative result does not rule out cancer, risking delayed care.
专家告诫不要依赖这些费用昂贵、未经证实的健康个人检验,敦促人们不论测试结果如何,都为持久性症状寻求医疗护理。
Experts caution against relying on these expensive, unproven tests for healthy individuals, urging people to seek medical attention for persistent symptoms regardless of test results.
真正的进展取决于经实践证明的战略、及时的诊断以及谨慎地采用新工具。
True progress depends on proven strategies, timely diagnosis, and cautious adoption of new tools.