2月,中国汽车销售量在政府贸易补贴终止后下降,降低了买方的鼓励措施。
China's auto sales fell in February after government trade-in subsidies ended, reducing buyer incentives.
2月,中国汽车销售量大幅下降,因为政府对车辆交易的补贴到期,消费者鼓励措施减少,需求下降。
China's auto sales dropped significantly in February as government subsidies for vehicle trade-ins expired, reducing consumer incentives and dampening demand.
该方案的目的是在经济复苏期间促进销售,该方案的逐步取消导致全国新购买的车辆明显下降。
The phase-out of the program, designed to boost sales during economic recovery, led to a notable decline in new vehicle purchases across the country.
工业分析家认为,下降的主要原因是失去财政支助,而以前这种支助曾鼓励买家更新旧车辆。
Industry analysts attribute the downturn primarily to the loss of financial support that had previously encouraged buyers to upgrade older vehicles.