新南威尔士大西部高速公路上一条196年历史悠久的高速公路已经倒塌,由于老龄化、天气和忽视,两条路都无限期关闭。
A 196-year-old causeway on New South Wales' Great Western Highway has collapsed, closing both directions indefinitely due to aging, weather, and neglect.
新南威尔士大西部高速公路因196年的罪犯时代高速公路结构故障,在维多利亚山口完全关闭,经过多年的推迟维修和极端天气后发现裂缝和亚结构移动。
The Great Western Highway in New South Wales has been fully closed at Victoria Pass due to structural failures in a 196-year-old convict-era causeway, with cracks and substructure movement detected after years of deferred maintenance and extreme weather.
东行道和西行道都无限期关闭,每天通过Lithgow和Darling高速公路转移约11 000辆汽车,造成交通和货运严重延误。
Both eastbound and westbound lanes are shut indefinitely, diverting about 11,000 daily vehicles through Lithgow and the Darling Causeway, causing major delays for commuters and freight.
道路部长Jenny Aitchison(Jenny Aitchison)指出,脆弱的地质和十年的忽视是关键因素,政府决定取消计划中的Blackeath-to-Mount Victoria隧道,以便立即提升交通管理、抗洪能力和铁路服务。
Roads Minister Jenny Aitchison cited fragile geology and a decade of neglect as key factors, defending the government’s decision to cancel the planned Blackheath-to-Mount Victoria tunnel in favor of immediate upgrades to traffic management, flood resilience, and rail services.
尚未确定重新开放日期,船员们正在全天候工作,以稳定该场址。
No reopening date has been set, and crews are working around the clock to stabilize the site.