2026年3月16日至20日, 美国和英国喷气式飞机将在东英格兰地区进行高速演习,
U.S. and UK jets will conduct high-speed drills over eastern England from March 16–20, 2026, amid heightened military activity following tensions over the Strait of Hormuz.
2026年3月16日至20日,军用飞机将在苏福克和诺福克上空进行高速训练演习,影响到斯坦斯特德至大雅尔茅斯的领空。
Military aircraft will conduct high-speed training exercises over Suffolk and Norfolk from March 16 to 20, 2026, affecting airspace from Stansted to Great Yarmouth.
向飞行人员发出的通知警告说,从地面到2 000英尺运行的飞机最多可达8架,这些飞机被归类为具有作战重要性的飞机。
A Notice to Airmen warns of up to eight aircraft operating from the surface to 2,000 feet, classified as operationally significant.
这些演习是伊朗战争开始以来军事活动增加的一部分,包括美国在RAF Lakenhetth和Mildenhall的喷射机。
The drills are part of increased military activity since the Iran War began, including U.S. jets at RAF Lakenheath and Mildenhall.
特朗普总统警告说,要对通过霍尔木兹海峡的任何石油流中断作出20倍的更有力反应。 特朗普总统随后会见了伊朗革命卫队发言人的违抗声明。
This follows President Trump’s warning of a 20-fold stronger response to any disruption of oil flows through the Strait of Hormuz, met with a defiant statement from an Iranian Revolutionary Guard spokesman.