英国在仇恨犯罪上升的同时采用反穆斯林敌意的定义,在不限制言论自由的情况下加强安全和监督。
UK adopts anti-Muslim hostility definition amid rising hate crimes, boosting security and oversight without restricting free speech.
英国政府已采用非法定的反穆斯林敌意定义,以解决英格兰和威尔士2024年至2025年针对穆斯林的仇恨犯罪上升近20%的问题,同时应对高水平的反犹太主义。
The UK government has adopted a non-statutory definition of anti-Muslim hostility to address a nearly 20% rise in hate crimes against Muslims in England and Wales from 2024 to 2025, alongside high levels of antisemitism.
此举旨在澄清不可接受的偏见,同时不限制言论自由,是更广泛的战略的一部分,包括增加对犹太社区的安全资助,制定打击极端主义抗议的新法律,通过揭发渠道和校园章程保护大学,加强慈善监督,编写年度极端主义报告,以及加强签证监督名单,阻止仇恨传道者。
The move, aimed at clarifying unacceptable prejudice without restricting free speech, is part of a broader strategy including increased security funding for Jewish communities, new laws against extremist protests, university protections via a whistleblowing channel and campus charter, enhanced charity oversight, an annual extremism report, and a strengthened visa watchlist to block hate preachers.
批评者警告言论自由风险, 官员则否认这些关切, 在全球紧张局势中强调民族团结的目标。
While critics warn of free speech risks, officials deny such concerns, emphasizing the goal of national unity amid global tensions.
穆斯林领导人欢迎该定义,认为它是朝着更好的体制对策迈出的一步。
Muslim leaders welcomed the definition as a step toward better institutional responses.