自美国-以色列攻击伊朗以来, Trump 首次举行新闻发布会,
Trump holds first news conference since U.S.-Israel strikes on Iran, citing ongoing conflict and military escalation.
总统特朗普(Trump)于星期一下午在佛罗里达高尔夫俱乐部演讲, 举行自美国和以色列军队对伊朗发动军事打击以来的第一次正式新闻发布会。
President Trump is holding his first formal news conference since U.S. and Israeli forces launched military strikes on Iran, speaking at his Florida golf club on Monday afternoon.
这次活动预定在金融市场关闭后举行,其原因是区域紧张局势升级、石油价格暴涨和全球市场波动。
The event, scheduled after financial markets closed, comes amid escalating regional tensions, a surge in oil prices, and global market volatility.
Trump没有披露议程,但预期会解决冲突、区域稳定以及政府的反应。
Trump did not disclose the agenda but is expected to address the conflict, regional stability, and his administration’s response.
国防部发出持续军事行动的信号,在X上发文说 : “ 我们只有刚开始的战斗。 ”冲突已经导致7名美国军人死亡。
The Department of Defense has signaled continued military action with a message on X stating, “We have Only Just Begun to Fight.” The conflict has resulted in seven U.S. service member deaths.
Trump在通报之前还出席了一次共和党的筹款活动,这是中期选举战略努力的一部分。
Trump also attended a Republican fundraiser before the briefing, part of midterm election strategy efforts.