哈利(Harry)和梅根(Meghan)的约旦之旅(Jordan)在时间、语调和威廉(William)计划取消头衔问题上引发了皇家裂痕。
Harry and Meghan’s Jordan trip sparks royal rift over timing, tone, and William’s planned title revocation.
哈利王子和梅根·马克勒(Prince Harry)和梅根·马克勒(Meghan Markle)对约旦进行人道主义访问,重点是儿童难民和健康倡议,这在皇室内部引发了紧张,特别是与威廉王子的关系。 威廉王子认为这次旅行在安德鲁王子的法律麻烦中时间差,语气差。
Prince Harry and Meghan Markle’s humanitarian visit to Jordan, focused on child refugees and health initiatives, has sparked tension within the royal family, particularly with Prince William, who views the trip as poorly timed and tone-deaf amid Prince Andrew’s legal troubles.
这次访问是由卫生组织总干事Tedros博士、William和其他人邀请的, 考虑到苏塞克斯人在利用王室关系的同时公开批评君主制,
While the visit was invited by WHO Director-General Dr. Tedros, William and others see it as hypocritical, given the Sussexes’ public criticism of the monarchy while leveraging royal connections.
凯特公主虽然对和解持开放态度,但据报感到失望,特别是对Meghan在旅途中的角色感到失望,并暂停了修补关系的努力。
Princess Kate, though open to reconciliation, is reportedly disappointed, especially with Meghan’s role in the trip, and has paused efforts to mend ties.
这起事件加深了分裂, 据报威廉在成为国王后计划撤销苏塞克斯人的头衔。
The incident has deepened divisions, with William reportedly planning to revoke the Sussexes’ titles upon becoming king.