一位开发商试图在Kidlington附近恢复一项340个家庭计划,尽管有工作人员支持、环境和遗产方面的关切,该计划于1月遭到拒绝。
A developer seeks to revive a 340-home plan near Kidlington, rejected in January despite staff support, amid environmental and heritage concerns.
一位开发商正在设法在Cherwell区议会于1月拒绝了这项提案之后,重新考虑其Kidlington附近340所住房的计划,尽管工作人员建议予以批准。
A developer is seeking to have its plan for 340 homes near Kidlington reconsidered after the Cherwell District Council rejected the proposal in January, despite staff recommending approval.
这个地点位于Moors以北, 被归类为“灰带”, 但因其环境、历史和风景品质而受重视。
The site, north of The Moors, is classified as 'grey belt' but valued for its environmental, historical, and scenic qualities.
开发商修订了计划,拆除了圣玛丽教堂附近的板球馆和降楼,以解决视觉问题。
The developer revised plans by removing a cricket pavilion and lowering buildings near St Mary’s Church to address visual concerns.
提出了480多项反对意见,其中提到生物多样性、洪水和遗产面临的风险。
Over 480 objections were raised, citing risks to biodiversity, flooding, and heritage.
Moors背后的土地运动反对这个项目,要求重新讨论该决定,因为程序上有缺陷。
The Land Behind the Moors campaign opposes the project, calling the request to revisit the decision procedurally flawed.
理事会尚未确认该案件是否会在3月19日的会议上讨论,其议程将于3月12日到期。
The council has not confirmed if the case will be discussed at its March 19 meeting, whose agenda is due March 12.