自2016年以来死亡谷最大的超级花期在创纪录降雨后绽放,展现了韧性的野花预计将在四月凋谢。
Death Valley’s largest superbloom since 2016 blooms after record rain, showcasing resilient wildflowers set to fade by April.
死亡谷国家公园迎来了自2016年以来最大的超级开花,这得益于过去一年接近历史纪录的降雨量,包括有记录以来最湿润的十一月。
Death Valley National Park is seeing its largest superbloom since 2016, thanks to near-record rainfall over the past year, including the wettest November on record.
以金色向日葵、紫色向日葵和其他野花为特色的稀有盛开,改变了沙漠的贫瘠地貌。
The rare bloom, featuring golden sunflowers, purple phacelia, and other wildflowers, has transformed the desert’s barren landscape.
专家们说,植物生命的激增突显了本地物种的复原力,尽管花朵的寿命很短,预计到3月中旬,下层地区将逐渐消失,高海拔地区将持续到4月。
Experts say the surge in plant life highlights the resilience of native species, though the flowers are short-lived, with lower areas expected to fade by mid-March and higher elevations lasting into April.