24岁的女演员瑞秋·泽格勒(Rachel Zegler)在被选为白雪公主时面临种族主义的强烈反对和威胁,
Actress Rachel Zegler, 24, faced racist backlash and threats over her casting as Snow White, citing emotional toll and identity struggles, but remains committed to diversity in film.
24岁的女演员瑞秋·泽格勒公开谈及她在迪士尼2025年真人版重拍版中饰演白雪公主后遭遇的强烈反弹,理由是她因哥伦比亚血统而遭受种族主义批评和网络威胁。
Actress Rachel Zegler, 24, has spoken out about the intense backlash she faced after being cast as Snow White in Disney’s 2025 live-action remake, citing racist criticism and online threats tied to her Colombian heritage.
她形容这段经历在20多岁早期是感情上受苦和困惑, 觉得她不符合对性格的传统期望。
She described the experience as emotionally taxing and confusing during her early twenties, feeling she didn’t fit traditional expectations of the character.
Zegler说,为了避免敌对情绪,她本来会放弃她的电话,并被告诉她某些身份“不够”或“太多”。
Zegler said she would have discarded her phone to avoid the hostility and reflected on being told she was “not enough” or “too much” of certain identities.
尽管存在消极性,她还是得到了海伦·米尔伦和刘露西等老女演员的支持。
Despite the negativity, she found support from veteran actresses like Helen Mirren and Lucy Liu.
她仍然致力于倡导未来有色人种担任领导角色的妇女,包括迪斯尼公主,并以出色的舞台工作继续其职业生涯。
She remains committed to advocating for future women of color in leading roles, including Disney princesses, and continues her career with acclaimed stage work.