由于霍尔木兹海峡受到干扰,美国天然气价格升至3.45美元/加仑,但能源部长克里斯·赖特称这一激增是临时的,理由是全球供应强劲,伊朗的攻击减少。
U.S. gas prices rose to $3.45/gallon due to Strait of Hormuz disruptions, but Energy Secretary Chris Wright called the surge temporary, citing strong global supplies and reduced Iranian attacks.
能源部长克里斯·赖特(Chris Wright)说,美国天然气价格上涨,现在平均每加仑3.45美元,是暂时性的,是霍尔木兹海峡因区域紧张而不是全球短缺而中断的原因造成的。
Energy Secretary Chris Wright said rising U.S. gas prices, now averaging $3.45 per gallon, are temporary and driven by disruptions in the Strait of Hormuz due to regional tensions, not global shortages.
他强调,全球能源供应仍然强劲,美国是石油和天然气的净出口国,并将价格暴涨归咎于市场恐惧和后勤挑战。
He emphasized that global energy supplies remain strong, with the U.S. a net exporter of oil and natural gas, and attributed price spikes to market fears and logistical challenges.
Wright说,美国的军事行动大大减少了伊朗的导弹和无人机攻击,预计通过海峡的正常航运将在几周内恢复。
Wright stated that U.S. military actions have significantly reduced Iranian missile and drone attacks, and normal shipping through the strait is expected to resume within weeks.
他申明,目前没有考虑释放战略石油储备,允许印度购买俄罗斯石油等务实措施有助于缓解短期压力,而不会支持俄罗斯经济。
He affirmed that the Strategic Petroleum Reserve is not currently being considered for release, and that pragmatic measures like allowing India to buy Russian oil are helping ease short-term pressure without supporting Russia’s economy.