一名美国陆军士兵在伊朗对沙特一处设施的袭击中受伤身亡,使美国军方在冲突中死亡的人数增至7人。
A U.S. Army soldier died from injuries in an Iranian attack on a Saudi facility, raising U.S. military deaths in the conflict to seven.
一名美国陆军士兵在2026年3月1日伊朗袭击沙特阿拉伯境内的美国设施时受伤身亡,使美国军队在持续冲突中的总死亡人数增加到7人,全部来自陆军。
A U.S. Army soldier has died from injuries sustained in an Iranian attack on a U.S. facility in Saudi Arabia on March 1, 2026, raising the total U.S. military fatalities in the ongoing conflict to seven, all from the Army.
这次袭击是在美国领导的部队和伊朗支持的团体进行一系列打击后紧张局势升级的情况下发生的。
The attack occurred amid escalating tensions following a series of strikes between U.S.-led forces and Iran-backed groups.
在伊朗,已故最高领袖的儿子Mojtaba Khamenei在父亲在以色列空袭中死亡后被命名为继任者,革命卫队现在向他报告。
In Iran, Mojtaba Khamenei, son of the late Supreme Leader, has been named successor following his father’s death in an Israeli airstrike, with the Revolutionary Guard now reporting to him.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣称美国对伊朗未来领导权具有影响力,
U.S. President Donald Trump asserted U.S. influence over Iran’s future leadership, calling Mojtaba a "lightweight" and claiming any new leader would need his approval.
五角大楼确认在“Epic Fury行动”下正在开展战斗行动,但没有公布关于这次攻击的具体细节。
The Pentagon confirmed ongoing combat operations under Operation Epic Fury, with no further details released about the attack’s specifics.