随着中东冲突将石油推到100美元以上,联合王国债券产量猛增,引发了通货膨胀恐惧,市场压低了2026年的降价。
UK bond yields soared as Middle East conflict pushed oil above $100, sparking inflation fears and markets pricing out 2026 rate cuts.
由于中东冲突引发的全球抛售, 英国政府债券收益率升,
UK government bond yields surged amid a global selloff triggered by Middle East conflict driving oil prices above $100 a barrel, reigniting inflation fears.
英国10年期黄金利率上升至6个月以来的最高水平4.798%,而两年期的利率上升23个基点,超过其他发达市场.
UK 10-year gilt yields rose to a six-month high of 4.798%, with two-year yields jumping 23 basis points, outpacing other developed markets.
现在市场预期英格兰银行在2026年不会削减利率,到12月还有67%的升息机会。
Markets now expect no Bank of England rate cuts in 2026, with a 67% chance of a hike by December.
大约240亿英镑的英国财政缓冲因2.5个百分点的通胀冲击而面临风险。
The UK’s fiscal buffer of around £24 billion is at risk from a 2.5 percentage-point inflation shock.
抵押贷款利率上升,英镑下跌0.8%至1.331美元。
Mortgage rates rose, and the pound fell 0.8% to $1.331.
7国集团各国准备讨论紧急石油储备问题。
G7 nations prepared to discuss emergency oil reserves.