森·科里·布克(Sen Cory Booker)提议,夫妇可免税收入最高可达75K美元,扩大信贷范围,并以富人为筹资对象。
Sen. Cory Booker proposes tax-free income up to $75K for couples, expanding credits and targeting wealthier earners for funding.
Sen. Cory Booker,D-N.J.提出了一项税收建议,规定对已婚夫妇免征收入税前75 000美元,单身申报人免征37 500美元,户主免征收入税前56 250美元,比目前标准扣减额增加一倍以上。
Sen. Cory Booker, D-N.J., has introduced a tax proposal that would make the first $75,000 of income tax-free for married couples, $37,500 for single filers, and $56,250 for heads of household—more than doubling current standard deductions.
该计划包括扩大6岁以下儿童4 320美元的儿童税抵免额,6至17岁儿童3 600美元的儿童税抵免额,另加新父母2 400美元“婴儿津贴”。
The plan includes expanded child tax credits of $4,320 for children under 6 and $3,600 for ages 6 to 17, plus a $2,400 “baby bonus” for new parents.
该法案旨在提高实得工资和简化税法,将通过对富人和公司提高税收和堵塞税收漏洞来资助该法案,尽管具体细节尚待确定。
Aimed at boosting take-home pay and simplifying the tax code, the bill would be funded by higher taxes on wealthy individuals and corporations and closing tax loopholes, though specific details are pending.
虽然预计不会立即采取立法行动,但这项提案表明布克潜在的2028年总统野心,并反映了民主党在经济公平方面的优先事项。
While no immediate legislative action is expected, the proposal signals Booker’s potential 2028 presidential ambitions and reflects Democratic priorities on economic fairness.