民权团体敦促新西兰修订模糊的「移动」法, 以保护抗议权利,
Civil rights groups urge New Zealand to revise vague "move-on" laws to protect protest rights amid fears of suppressing Palestine solidarity demonstrations.
包括PSNA在内的民权团体敦促司法部长Paul Goldsmith修改拟议的“动身”法以保护言论自由和抗议权,
Civil rights groups, including PSNA, are urging Justice Minister Paul Goldsmith to revise proposed "move-on" laws to protect free speech and protest rights, citing concerns that vague language could enable police to restrict demonstrations, particularly Palestine solidarity protests.
Christchurch议员Aaron Keown声称警察想要这些权力, 与高级警察关于法律不会压制抗议的保证相矛盾,
This follows conflicting statements from Christchurch Councillor Aaron Keown, who claimed police wanted such powers, contradicting assurances from senior police that the laws wouldn’t suppress protests.
批评者警告立法可能会侵蚀民主自由,与限制公共集会的全球趋势相一致,敦促采取明确的保障措施,以履行新西兰的人权承诺。
Critics warn the legislation could erode democratic freedoms and align with global trends of restricting public assembly, urging clear safeguards to uphold New Zealand’s human rights commitments.