中国的通货膨胀在2026年2月上升至1.3%,
China's inflation rose to 1.3% in February 2026, driven by holiday spending, while factory prices continued to fall.
中国的消费通胀在2026年2月上升到同比1.3%,是三年来最高的,原因是月球新年延长期间节假日支出强劲,每月消费物价指数增长1%。
China’s consumer inflation rose to 1.3% year-on-year in February 2026, the highest in over three years, driven by strong holiday spending during the extended Lunar New Year, with the monthly CPI increasing 1%.
核心消费物价指数(不包括粮食和能源)从1月的0.8%。 上升至1.8%。
Core CPI, excluding food and energy, climbed to 1.8% from 0.8% in January.
与此同时,工厂出场价格逐年下跌0.9%,这是2024年7月以来最小的下降,反映了工业通缩略有改善。
Meanwhile, factory-gate prices fell 0.9% year-on-year, the smallest drop since July 2024, reflecting a slight improvement in industrial deflation.
数据表明国内需求略有回升,但目前的挑战包括房地产下滑和工业产出疲软。
The data signals a modest rebound in domestic demand, though ongoing challenges include a property downturn and weak industrial output.