中国在技术迅速增长以及AI收养和专利方面的全球领导地位下加强AI法律。
China to strengthen AI laws amid rapid tech growth and global leadership in AI adoption and patents.
中国计划在向全国人民代表大会提交的一份报告中宣布,中国计划加紧对AI立法的研究,以期为新兴技术建立法律框架。
China plans to intensify research on AI legislation, as announced in a report presented at the National People's Congress, aiming to establish legal frameworks for emerging technologies.
这一行动表明,在技术迅速发展的情况下,越来越努力监管AI的开发和使用。
The move reflects growing efforts to regulate AI development and use amid rapid technological advancement.
到2025年底,中国拥有全球人工智能专利的60%,以人工智能企业数量和计算能力为首,并广泛采用基因人工智能,拥有6.02亿用户。
By the end of 2025, China held 60% of global AI patents, led in AI enterprise numbers and computing power, and saw widespread adoption of generative AI, with 602 million users.
尽管在基础技术方面仍然存在挑战,但该国在AI应用方面居全球领先地位,特别是在大规模模型部署和实际世界一体化方面。
The country is a global leader in AI applications, particularly in large model deployment and real-world integration, though challenges remain in foundational technologies.