中国计划在2026年3月9日向全国人民代表大会提交新的金融法,以促进稳定和经济增长。
China plans new financial laws to boost stability and economic growth, presented to the National People's Congress on March 9, 2026.
根据2026年3月9日向第14届全国人民代表大会提交的一份报告,中国计划通过推行新的金融与稳定法,加快建设经济实力强的国家。
China plans to accelerate building a financially strong nation by advancing new laws on finance and stability, according to a report presented March 9, 2026, to the 14th National People's Congress.
该提案由全国人大常务委员会提交,旨在加强财务条例,提高系统复原力,支持可持续的经济增长。
The proposal, submitted by the NPC Standing Committee, aims to strengthen financial regulations, improve systemic resilience, and support sustainable economic growth.
虽然没有详细说明具体措施,但重点反映了为财务治理现代化和预防风险所作的更广泛努力。
While specific measures were not detailed, the focus reflects broader efforts to modernize financial governance and prevent risks.
该立法将由全国人大审查和辩论。
The legislation will be reviewed and debated by the NPC.