美国表示, 在破坏石油运输与价格暴涨的地区性冲突中, 它不会打击伊朗的能源部门。
U.S. says it won’t strike Iran’s energy sector amid regional clashes disrupting oil shipments and spiking prices.
据能源部长克里斯·赖特(Chris Wright)称,美国声明不会将伊朗的能源基础设施作为目标,他低估了以色列对德黑兰附近燃料库的打击,认为这是局部和短期的,预计中断将持续几个星期。
The U.S. has stated it will not target Iran’s energy infrastructure, according to Energy Secretary Chris Wright, who downplayed Israeli strikes on fuel depots near Tehran as localized and short-term, predicting disruptions would last weeks.
袭击引发大火,导致全球石油价格暴涨——西得克萨斯州中区在一周内上涨36%——原因是霍尔木兹海峡这一主要航运路线中断。
The attacks sparked large fires and contributed to a surge in global oil prices—West Texas Intermediate rose 36% in a week—due to disruptions in the Strait of Hormuz, a key shipping route.
伊朗生产的石油约占全球石油的4%,出口受制裁限制,主要是出口到中国。
Iran produces about 4% of global oil, with exports limited by sanctions, primarily to China.
美国正在努力恢复航运,对早期油轮和200亿美元的再保险机制提供军事保护,同时避免运输升级。
The U.S. is working to restore shipping with military protection for early tankers and a $20 billion reinsurance mechanism, while avoiding escalation.